第2回講座|文部科学省委託 令和3年度教員養成機関等との連携による専門人材育成?確保事業
第2回講座 読むこと、書くことの指導
8月2日(月) 9:30~10:40
小学校英語教育学会愛知支部理事
愛知県立大学
教授 池田周
小学校英語教育学会愛知支部理事
愛知県立大学
教授 池田周
概要
本講座では、小学校「外国語活動」「外国語」を通して育成を目指す文字に関する技能、および「読むこと」「書くこと」の資質?能力の理解を構築し、それらの指導のポイントを学んでいきます。特に、文字や「読むこと」「書くこと」の領域において、「何を」「どのように」「どこまで」指導するのかについて、具体的なイメージをもっていただけことを目指します。さらにその評価のあり方についても、現状の課題を含めてお話しします。講師によるポイント整理と解説だけでなく、受講者同士の意見交換、実践?課題共有も行いながら進めていきます。
事前課題
事前課題(1)
「小学校外国語?外国語活動研修ガイドブック」(文部科学省)のうち、以下2つのセクションを熟読しておいてください。
◆実践編の中にある、授業研究の視点3 「読むこと」の活動 pp.80-81
◆実践編の中にある、授業研究の視点4 「書くこと」の活動 pp.82-83
◆実践編の中にある、授業研究の視点3 「読むこと」の活動 pp.80-81
◆実践編の中にある、授業研究の視点4 「書くこと」の活動 pp.82-83
こちらのQRコードからもご覧いただけます。
事前課題(2)
文部科学省 MEXT Channelのうち以下2つの動画を視聴しておいてください。
こちらのQRコードからもご覧いただけます。
こちらのQRコードからもご覧いただけます。
小学校の外国語教育はこう変わる!④
?言語活動の進め方及び、読むこと?書くことの指導のあり方?
小学校の外国語教育はこう変わる!④
?言語活動の進め方及び、読むこと?書くことの指導のあり方?
講座アーカイブ動画
事後課題
講座内容を基に、各校で使用する検定教科書の「文字に関する事項」および「読むこと」「書くこと」のタスクを1つ取り上げ、その学習到達目標と指導における留意点、評価の観点と方法について、同僚と話し合ってみましょう。
講座評価アンケートに寄せられた質問に対する回答
【質問1】
英語を読めるようにするという教師側の目的で、ジングルを機械的に扱っているなと感じる時があります。ジングルを教える際の児童の”気づきを引き出す”指導法があったら教えてください。ちなみに私は機械的に扱うのがいやなのでジングルにおもしろおかしくメロディがつけられている歌(”fun with phonics”)を、歌として子どもたちに聴かせています。子どもたちが勝手にまねするようになるのでおもしろいですが、この活動はどうでしょうか。
【回答1】
ご質問ありがとうございます。歌やチャンツ、ジングルなどは、児童の興味をひきつけますし、何度も聞くことによって「真似して」言えるようになる力にはいつも驚かされます。文字の「音」(sound)を扱うときに最も重要なのは、「個々の音を正確に聞き分けたり、言ったり(発音したり)しているか」だと感じています。すなわち、「/p/ の音を出すときには、喉に指先を当てても震えを感じない」、「/s/ の音のときには指先に震えを感じるし、/p/ とは違って伸ばすことができる」、「/m/ の音のときには喉に当てた指先に振動を感じるし、この音は長く伸ばすことができる」のような音の特徴に気づいていることが大切です。日本語を母語とする児童は、特に、「個々の子音を聞いても、その音の後ろに母音の音を伴ってしまう(母音挿入)」現象が起こることは講座内でも触れましたが、せっかくですので、現在ご実践されているような歌を導入される際には、児童が歌いながら出している「音」が、どのようになっているか、しっかり観察し、日本語との音の違いを含めて「気づきを促して」あげてください。母音挿入が起こったままで歌を真似ても、それはフォニックスがうまく行われているとは言えません。
また、「文字を見て、その文字が表す音を知識として覚える」ことができれば語が読める、というのは「文字から音へ」のアプローチです。小学校外国語では、「音から文字へ」の方向性のアプローチを目指していることも大切にしていただきたい点です。すなわち、「語を構成する音を小さな単位(音素の単位)に区切ることができて、その個々の音を表す文字がある」ということに気づかせる方法です。ジングルを通して児童の「音」への気づきを高める方法としては、次の方法を試してみてください。たとえば「/m/, /m/, milk」というジングルであれば、最後のmilkを/m/ と /ilk/ の部分に分割して(オンセット?ライムの区切り)児童に聞かせたり、一緒に言ってみたりすることです。そのうち「/m/ と /ilk/ を合わせるとmilk」、「/m/ と /at/ を合わせるとmat」といった「音の混成」の活動へとつなげることができます。お気づきの通り、この段階では文字を全く扱っていません。耳で聞いた音を混成したり、一部を削除したり、自在に操作できるようになって初めて、「音から文字へ」対応させる段階となります
英語を読めるようにするという教師側の目的で、ジングルを機械的に扱っているなと感じる時があります。ジングルを教える際の児童の”気づきを引き出す”指導法があったら教えてください。ちなみに私は機械的に扱うのがいやなのでジングルにおもしろおかしくメロディがつけられている歌(”fun with phonics”)を、歌として子どもたちに聴かせています。子どもたちが勝手にまねするようになるのでおもしろいですが、この活動はどうでしょうか。
【回答1】
ご質問ありがとうございます。歌やチャンツ、ジングルなどは、児童の興味をひきつけますし、何度も聞くことによって「真似して」言えるようになる力にはいつも驚かされます。文字の「音」(sound)を扱うときに最も重要なのは、「個々の音を正確に聞き分けたり、言ったり(発音したり)しているか」だと感じています。すなわち、「/p/ の音を出すときには、喉に指先を当てても震えを感じない」、「/s/ の音のときには指先に震えを感じるし、/p/ とは違って伸ばすことができる」、「/m/ の音のときには喉に当てた指先に振動を感じるし、この音は長く伸ばすことができる」のような音の特徴に気づいていることが大切です。日本語を母語とする児童は、特に、「個々の子音を聞いても、その音の後ろに母音の音を伴ってしまう(母音挿入)」現象が起こることは講座内でも触れましたが、せっかくですので、現在ご実践されているような歌を導入される際には、児童が歌いながら出している「音」が、どのようになっているか、しっかり観察し、日本語との音の違いを含めて「気づきを促して」あげてください。母音挿入が起こったままで歌を真似ても、それはフォニックスがうまく行われているとは言えません。
また、「文字を見て、その文字が表す音を知識として覚える」ことができれば語が読める、というのは「文字から音へ」のアプローチです。小学校外国語では、「音から文字へ」の方向性のアプローチを目指していることも大切にしていただきたい点です。すなわち、「語を構成する音を小さな単位(音素の単位)に区切ることができて、その個々の音を表す文字がある」ということに気づかせる方法です。ジングルを通して児童の「音」への気づきを高める方法としては、次の方法を試してみてください。たとえば「/m/, /m/, milk」というジングルであれば、最後のmilkを/m/ と /ilk/ の部分に分割して(オンセット?ライムの区切り)児童に聞かせたり、一緒に言ってみたりすることです。そのうち「/m/ と /ilk/ を合わせるとmilk」、「/m/ と /at/ を合わせるとmat」といった「音の混成」の活動へとつなげることができます。お気づきの通り、この段階では文字を全く扱っていません。耳で聞いた音を混成したり、一部を削除したり、自在に操作できるようになって初めて、「音から文字へ」対応させる段階となります